Librairie Le square (L'université)  -  2 place Docteur Léon Martin 38000 Grenoble  -  Tél : 04 76 46 61 63 - Fax : 04 76 46 14

Littérature étrangère

Mercè Rodoreda
Traduit du Catalan par Bernard Lesfargues
Editions Métailié

C’est le roman d’une des grandes dames des lettres catalanes, morte en 1983, auteur de La place du diamant-ouvrage référent de la littérature de Catalogne et bien au delà- dont nous vous (...)

> Lire la suite

 

Iris Origo
traduit de l’Anglais par Pierre Dupont
Editions Revue Conférence

En 1924, le Val d’Orcia est une vallée délaissée où règnent illettrisme et érosion. C’est cependant là qu’Iris Origo et son mari achètent à la même époque le domaine de la "Foce". Après quinze (...)

> Lire la suite

 

David Vann est né en 1966 sur l’île d’Adak en Alaska. Il partage son temps entre l’écriture, la voile et l’enseignement de la littérature à l’université de San (...)

> Lire la suite

 

Williams John
Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Anna Gavalda
Le Dilettante

Publié pour la première fois en 1965, Stoner est maintenant traduit en France grace à Anna Gavalda. Grand roman américain, il nous conte l’histoire banale d’un garçon du Missouri né dans (...)

> Lire la suite

 

Couto Mia
Traduit du portugais (Mozambique) par Elisabeth Monteiro Rodriguez
Métailié

Mwanito possède un don. Le silence est son unique vocation. À la mort de sa mère, son père le conduit loin de la ville avec son frère aîné. Ils arrivent dans une maison hantée par les souvenirs et sans (...)

> Lire la suite

 

Angela Huth
traduit de l’anglais par Lisa Rosenbaum
Quai Voltaire

Nous sommes après la seconde guerre mondiale ; l’Angleterre en pleine reconstruction est encore et pour bien longtemps soumise aux traditions et à cette bienséance particulière qui réside dans (...)

> Lire la suite

 

Peter Manseau
trad. de l’anglais (Etats-Unis) par Antoine Cazé
Bourgois

Sans exagérer, le roman de Peter Manseau est au niveau des livres de Chaïm Potock et des meilleurs Isaac Bashevis Singer. Itsik Malpesh a 90 ans, vit à Baltimore, juif russo-moldave il se proclame « (...)

> Lire la suite

 

Herbjorg Wassmo
Traduit du norvégien par Luce Hinsch
Gaïa

Née là-bas, tout au nord de la Norvège, la merveilleuse conteuse Herbjorg Wassmo nous a dèjà maintes fois emportés avec elle dans ces lointaines contrées. D’une plume sensuelle et réaliste, (...)

> Lire la suite

 

Srdjan Valjarevic
traduit du serbo-croate par Aleksander Grujicic
Actes Sud

Voici sans doute la révélation d’un des meilleurs écrivains serbes de sa génération. On entre dans Côme lentement, avec les sourcils froncés. Quel est donc ce jeune écrivain porté sur la boisson, (...)

> Lire la suite