Librairie Le square (L'université)  -  2 place Docteur Léon Martin 38000 Grenoble  -  Tél : 04 76 46 61 63 - Fax : 04 76 46 14

Littérature étrangère

Réserver ce livre

Réserver ce livre

Chansons pour la fille du boucher
Peter Manseau
trad. de l’anglais (Etats-Unis) par Antoine Cazé
Bourgois
23 €

Sans exagérer, le roman de Peter Manseau est au niveau des livres de Chaïm Potock et des meilleurs Isaac Bashevis Singer. Itsik Malpesh a 90 ans, vit à Baltimore, juif russo-moldave il se proclame « le plus grand poète yiddish vivant d’Amérique ». Mais Itsik n’est pas un bon poète pourtant le jeune narrateur du roman décide tout de même de traduire lesdites ouvres poétiques. La poésie semble être pour Malpesh le seul moyen de retrouver la fille du boucher qu’il a tant aimé jadis. Il est un personnage étonnant, caractériel, plein d’humour, pas vraiment prétentieux, pas vraiment modeste mais plein de superbe. Insatiable sur la culture américaine, il désire tout connaître sur le service public, les oiseaux d’Amérique du Nord, le prix d’abonnement d’un journal ou celui d’un billet du match de base-ball. De toutes ces questions, il attend des réponses de son jeune ami qui lui rétorque pas une interrogation : « Comment pourrais-je savoir toutes ces choses ? ». « Parce que vous êtes né dans cette langue » répondra Malpesh. Chanson pour la fille du boucher deviendra sinon un classique au moins un livre d’une très grande importance, une tragi-comédie époustouflante.
       

rédigé par Ludwig Blondel , 3 mai 2011